電視外宣專題片的"三貼近"
時間:2012-04-01 15:48:29
越是有中國特色、地方特色的東西,外國觀眾越是想了解。上面這些題材的專題片播出后,收到不少觀眾的反饋意見,表達(dá)他們對節(jié)目的關(guān)注與喜愛。墨西哥蒙克洛瓦一位觀眾利特爾頓給斯科拉的傳真中說:通過斯科拉的中文節(jié)目我看到,有個叫常熟的地方,是一個山水交輝、美麗的生態(tài)城市。在美國卡爾頓學(xué)院就讀的一名荷蘭華裔留學(xué)生呂艷小姐給黃河臺駐美斯科拉工作站的傳真說:從《虞山古琴》、《虞山畫派》等一些節(jié)目中,看到孩子們在琴社里彈奏著古典音樂;一些繪畫名作非常珍貴;建有藏書樓、美術(shù)館;看到民間的一種白茆山歌很興盛,人們隨時隨地都在唱;有個農(nóng)民不僅愛讀書,還連續(xù)寫出了三部小說……許多節(jié)目都很好。
二、講述角度:貼近境外觀眾的思維方式
有了好的選題,還要講求傳播技巧和方法。境外觀眾由于經(jīng)濟、文化、倫理、政治等方面的差異,有著不同于國內(nèi)觀眾的心理習(xí)慣和思維方式。比如,中國人善于形象思維,西方人善于抽象思維;中國人吃狗肉,西方風(fēng)俗卻“愛犬如子”;中國人見面聊天總愛打聽對方的年齡或收入,而西方人卻認(rèn)為這是個人隱私。由于存在著文化差異,在中國人眼中看似平常正常的事情,可能會引起西方人的疑惑、不滿甚至反感。電視外宣專題片在語言的表述、鏡頭的剪輯、內(nèi)容的安排等方面,要適應(yīng)境外觀眾的審美方式和欣賞習(xí)慣,學(xué)會和運用境外觀眾的心理習(xí)慣和思維方式。